Francisco Álvarez solía seguir para arriba y para abajo a su compatriota José Buttó en Port St. Lucie durante su primer campamento de ligas menores con los Mets de Nueva York en 2019. ¿La razón? El joven receptor no hablaba inglés en lo absoluto, mientras que el lanzador se las arreglaba para lo básico. El mirandino no solo acompañaba al serpentinero dentro de las instalaciones de la organización, sino que también lo hacía en su tiempo libre, incluyendo en visitas a locales de comida.
«No sabía cómo decir nada», recordó Álvarez en declaraciones para MLB.com. «Simplemente decía: ‘Lo mismo, lo mismo’. Y ni siquiera me gustaba lo que él escogía, pero no sabía cómo decirlo«.
Desde entonces, la promesa ha estado trabajando en perfeccionar su inglés. La semana pasada, en una larga entrevista con el portal oficial de las Grandes Ligas, en la que Álvarez no utilizó a su habitual traductor, el careta se mostró mucho más cómodo durante la conversación, en una señal de tranquilidad para los Mets, que también han visto el progreso de su pelotero a la hora de charlar con los lanzadores e instructores.
«Pareciera que todos los años regresa y lo hace mejor y mejor«, indicó su compañero Brett Baty. «Incluso mis padres se han dado cuenta de eso también. Ellos han estado aquí. Él se les acerca y les habla en inglés. Y ellos me comentan que su inglés está mucho mejor».
Comienzo del proceso
Álvarez, de 22 años de edad, comenzó su proceso de aprender inglés con Neskys Liriano, el instructor educacional y de habilidades de los Mets, cuando llegó por primera vez a los Estados Unidos. El nativo de Guatire continuó con sus lecciones a través de Zoom durante la pandemia en 2020 y eventualmente recibió su diploma de bachillerato de la academia del equipo.
This is awesome.
Francisco Alvarez does a live TV interview in English after once being too afraid to order his own dinner in English for fear of messing up. Love seeing things like this. So much hard work and dedication.
pic.twitter.com/MkgKOgyn2T
— Ben Verlander (@BenVerlander) February 25, 2024
Sin embargo, el criollo confiesa que no disfrutó aprender el idioma en los métodos más tradicionales, como leyendo y escribiendo. Por eso, Liriano contó que en algunas oportunidades lo dejaba ir al frente de la clase a cantar canciones en inglés, lo que el jugador consideraba mucho mejor que abrir un libro.
«Para él, aprender con los métodos más tradicionales como leer y escribir no era así de fácil. Por eso aprendió mejor al hacer cosas», explicó Liriano.
Nueva etapa para Álvarez
Y cuando Liriano dejó de ser el instructor de Álvarez, sus compañeros tomaron la batuta. En viajes por autobús desde y hacia el estadio, así como también en vuelos a través del país, el máscara solía sentarse cerca de Rafael Fernández, un coach asistente que tampoco hablaba inglés al momento de unirse a la organización como jugador en 2006.
Fernández le realizaba pequeños exámenes al venezolano basados en preguntas que podría escuchar de los reporteros y le enseñaba cómo podía responderlas. Eventualmente, el instructor y otros compañeros comenzaron a motivar a Álvarez para que ofreciera entrevistas en inglés, y aunque la joya quería hacerlo, temía equivocarse.
«Sentimos que teníamos que retarlo un poco«, indicó Fernández. «Por lo general, los chicos latinos no quieren que otros se burlen de ellos cuando intentan hacer cosas y pronuncien mal alguna palabra. Nosotros le decíamos que no se preocupara, que lo hiciera».
A finales del año pasado, Álvarez se le acercó a un reportero para preguntarle si podía realizarle una entrevista de mentira sin cámaras. Y en el último día de la temporada regular 2023, completó una rueda de prensa post-juego en su segundo idioma.
«Quiero comunicarme con todos. La mayoría de los jugadores son americanos. Creo que la mejor parte cuando sabes inglés es que te ven diferente. Piensan que eres su amigo», señaló el toletero.